Si alguna vez te han pedido documentación para algún trámite administrativo y no estaba expedida en el idioma de ese país, seguro que ya estás familiarizado con las traducciones juradas. Se tratan de traducciones oficiales que están hechas por un traductor-intérprete jurado nombrado por el Ministerio de Asuntos Exteriores, quien certificará, con su sello y su firma, que la traducción es fiel al original, lo que hace que tengan una validez legal.
Las traducciones juradas se necesitan en momentos muy puntuales y es una obligación que exigen los organismos públicos para muchos de sus trámites. Los más comunes son:
El presupuesto de una traducción depende de muchos factores como la combinación de idiomas, el idioma de origen y de destino, la longitud de los documentos o la urgencia. Todas estas cosas hay que tenerlas en cuenta para poder ofrecer el mejor servicio y garantizar la calidad del trabajo de la traducción.
En Élgongar Translators contamos con una red de traductoras juradas con muchos años de experiencia que ofrecen traducciones de muy alta calidad. Así que no dudes en contactar con nosotros y te facilitaremos un presupuesto personalizado.